在人工骨和软骨领域,3D打印的假体植入物已经成功应用于临床医学,人工组织和器官等领域的3D打印也正在成为当下各国研究的热点。未来通过3D生物打印技术有可能解决全球范围内可移植器官短缺的问题。这其中寻找到兼具“生物相容性、可降解性和力学性能”的打印基材成为关键。
银丰生物集团也在研究探索3D打印与生物医学技术的结合。近日,中国国际电视台走进山东银丰生命科学研究院,对话科研人员,解密这项银丰生物的最新“黑科技”。
山东银丰生命科学研究院的科研人员将同种异体生物组织工程材料作为3D生物打印原材料,探索研究人体组织和器官打印技术。这种特殊材料中含有从人体组织中提取的细胞外基质,相较于动物源等材料,具有良好的生物相容性、可降解性和组织诱导能力,在各种软组织的填充和再生修复等领域具有良好的应用前景。同时,该材料也可作为植入性组织工程支架应用于局部填充、隆鼻等医美行业,与传统的硅胶类材料相比,具有更好的生物相容性和可降解性,不容易产生排异反应,还有引导内源性细胞增殖起到持续维持等作用。
3D生物打印渐已成为组织工程研究的热点之一,相信随着对支架材料、干细胞技术以及细胞与微环境相互作用机制研究的不断深入和突破,利用3D打印技术构建个性化并具有功能性的人工器官将不再是遥不可及的目标。“奉献医疗科技,保障人类健康”,银丰生物将继续创新研发探索,并持续贡献“银丰答案”。
CGTN报道:
原文转载
Printing Human Organs: Scientists look to 3D printing to create living tissue
人体组织器官打印:科学家期望通过3D生物打印技术制造人体组织
Scientists are looking a 3D printing to address the worldwide shortage of organs for transplant. They are trying to save lives by creating living tissue. Tao Yuan visits a lab in Shandong Province to find out more.
科学家们正在寻找一种能够解决全球范围内器官移植短缺问题的3D打印技术。他们正试图通过生成活组织来拯救生命。陶源访问了位于山东省的一个实验室,以了解更多信息。
This is no ordinary summer school. But a lesson on the most state-of-the-art bio technology, to inspire young scientist wannabes. Printing human tissue and organs may still sound like science fiction today for these high school kids. But it's got the potential to revolutionize the world of medicine.
这不是一个普通的暑期班,而是关于最先进的生物技术的课程,该课程旨在激发想要成为科学家的年轻人。对这些高中生来说,打印人体组织器官在如今听起来可能仍然像是科幻小说中的内容。但该技术有可能彻底改变医学界。
ZANG CHUANBAO CTO of Cryomedicine Ctr. Shandong Yinfeng Life Science Institution "What we want to achieve is sort of an organ store. If anyone's organs are damaged, they can come to this store, to find a replacement that's tailor-made for them."
山东银丰生命科学研究院专家臧传宝表示:“我们希望建立一个组织器官的商店,每个人如果说真要身体或者器官有这些病变、损坏,都可以到这来,找到一个完全适合于他自身的这样一个器官。”
The idea is similar to that of 3D printing. But instead of metal and plastic, the ink head churns out layer after layer of gel, containing living cells.
这个想法类似于3D打印。但喷墨头喷出的不是金属和塑料,而是一层层的凝胶,其中含有活细胞。
CHENG LONG Senior Engineer of Cryomedicine Center Shandong Yinfeng Life Science Institution "The cells come from the patients themselves. Because of that, there will be no rejection from the body."
山东银丰生命科学研究院工程师程龙说:“细胞来自于病人自体,因此,不会产生排异反应。”
A piece of knee cartilage, fresh out of the printer. It's already being tested on animals, and may soon hit the clinic. It's the low hanging fruit of bio engineering. But the possibility of printing a whole heart or bladder is still a far way off.
这是一块刚从打印机中取出的膝关节软骨。根据最新的学术报道,它已经进行了动物实验,并且可能很快就会进入临床实验。这是生物工程技术很容易实现的目标。但是,距离打印出一个完整的心脏或膀胱的可能仍然十分遥远。
This is the closest we've got.In 2019, scientists in Israel created a 3D print of a heart with human tissue and vessels. It's only the size of a cherry, and doesn't pump. But scientists say it's pushed the envelope of regenerative medicine.
这是我们获取的最新的相关报道,在2019年,以色列的科学家用人体组织和血管制作了一个3D打印的心脏。它仅有樱桃大小,而且不能泵血。但科学家称其突破了再生医学的极限。
I asked how soon before a printed organ can be transplanted into the human body.CHENG LONG Snr. Engineer of Cryomedicine Ctr. Shandong Yinfeng Life Science Institution "Leading scientists in this field predicted 20 to 30 years."
我在采访中问到,打印出来的器官多久能够被移植到人体中?程龙表示“行业顶级科学家预测说还需20年-30年。”
ZANG CHUANBAO CTO of Cryomedicine Ctr. Shandong Yinfeng Life Science Institution "This is also a dream for scientists in tissue engineering and regenerative medicine in China. We hope the global scientific community can work together to make that happen."
臧传宝说:“这也是中国组织工程和再生医学的一个梦想,我们也希望全国、全世界的科学家一起努力,把这个梦想慢慢推向现实。”
That dream might fall on the shoulders of these teenage scientists.
这个梦想可能会落在这些少年“科学家”的肩上。
LI YICHEN Student "I want to study bio engineering. Now I understand deeper about my future career."
研学团学员说:“我想学习生物工程。现在我对我未来的职业有了更深的认识。”
WANG XIAO General President Talent Honor Education Organization "Especially after the COVID-19 outbreak, more children are interested in life and medical sciences. This will have a positive effect on the future of mankind."
希傲教育集团总经理王笑表示:“尤其加上今年的新冠疫情,更多的孩子对生命科学和医学产生了兴趣。这将对人类社会及行业未来产生积极影响。”
130-thousand organ transplants take place each year. But the number of patients on the waiting list is ten times more. Lives waiting for a second chance. Bioprinting as a solution might still be decades away. But now, a glimmer of hope.
每年有13万例器官移植手术。但是等待名单上的病人数量是这一数字的十倍。他们在等待第二次生命的机会。生物打印成为一种解决方案可能仍然需要数十年的时间。但是现在,已经出现了一丝希望。